L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒还负责处理贩
题。
L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒还负责处理贩
题。
Il est primordial que la communauté internationale traite et anticipe cette menace.
重要的是,国际社会要对抗这一威胁并先发制。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩的宣传教育。
Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.
该区域所有国家都是贩的来源国和接收国。
Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.
关于逮捕贩子的报告令
鼓舞。
Il est regrettable que la résolution ne traite pas judicieusement de cette question.
令遗憾的是,本决议未以适当方式解决这一
题。
Le chapitre VII traite du sujet « Effets des conflits armés sur les traités ».
报告第七章涉及“武装冲突对条约的影响”这一专题。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和题
公室继续推动提高公众对贩
题的认识。
De plus, nombre d'ONG s'emploient à prévenir la traite sur le terrain.
而且,许多非政府组织为了预防贩而在基层努力工作。
Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.
指南草案讨论了与有形财产有关的购置款融资题。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中妇女代表的比例仍然偏低。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。
Cependant, le Code pénal comporte une classification des infractions qui est applicable à la traite.
不过,刑法典有一套定义可适用于贩卖
。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
这些措施极大地促进了预防与集团有关的
贩卖。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多界线。
Veuillez indiquer les mesures prises par l'État partie pour lutter contre la traite des femmes.
请说明缔约国采取了哪些措施,打击贩卖妇女的现象。
Le paragraphe 47 du modèle d'accord sur le statut des forces traite des poursuites pénales.
A.6. 部队地位示范协定第47段涉及刑事行为。
L'ONUDC a directement participé à l'action menée contre la traite des personnes dans la région.
毒品和题
事处直接参与该区域的打击贩
工作。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。